One of the words we use in our 10 Spartan Rules is Haitsu.
It’s a hybrid word that we made by combining the (romanised) Japanese words for Hybrid – Haiburiddo – and Communication – Tsūshin. This is quite common practice in Japanese: Dentsu is another example in that it means Electronic (Denshi) Communication (Tsūshin), from its earliest incarnation as a news and telegraph service. We’re not sure Haitsu works at all in Japanese, a suspicion compounded by the looks of tolerant skepticism it provokes in our Japanese friends.
Haitsu is an approach to media: the art of combining innovation, craft, and technology, with communications and commerce. It’s not “integrated” or “full service”. It’s a blurring of the lines between the commercial and the cultural with a bias towards the new: new business models, new media, new communications, new experiences.
Haitsu is the means, Future Magic is the end.
